08 Nov 2016

Titluri de filme traduse greșit în limba română

0 Comment

Titluri de filme traduse greșit în limba română

Titluri de filme traduse greșit în limba română

Titluri de filme traduse greșit în limba română

Cu siguranța toți ați observat  în cinematografe titluri de filme care sunt traduse din ce în ce mai prost. Uneori se întâmplă ca traducerea să se facă mot-a-mot, acesta lucru nu ne deranjează atât timp cât sună bine şi în română , dar de multe ori cei care fac aceste traduceri uită că limbile diferă foarte mult şi că titlul unui film nu ar trebui să ofere spoilere din filme sau, mai rău, să nu aibă nici o legătură cu numele lui real. Mai jos aveţi un top al filmelor care nu au avut parte de o traducere a titlului atât de bună pe cât sperau. Titlul original: The Constant Gardener Titlul tradus: Prietenie absolută Titlul original: The Words Titlul tradus: Hoţul de cuvinte  Titlul original: The Ghost Writer Titlul tradus: Marioneta Titlul original: Easy Virtue Titlul tradus: Secrete din trecut Titlul original: The Exorcism of Emily Rose Titlul tradus: Un caz de exorcizare Titlul original: Despicable Me Titlul tradus: Sunt un mic ticălos Titlul original: You Will Meet A Tall Dark Stranger Titlul tradus: Vei întâlni străinul din visele tale Titlul original: The Taking of Pelham 123 Titlul tradus: S-a furat un tren 123 Titlul original: The Unborn Titlul tradus: Misterul gemenilor Titlul original: Open Season Titlul tradus: Năzdrăvanii din Pădure Acestea sunt cateva dintre filmele care au avut de suferit din cauza unei traduceri proaste. Dorim să vă reamintim încă o dată că este foarte important ca atunci când se face o traducere să se apeleze la specialişti, Biroul de Traduceri Sagia Conect (Traduceri Hunedoara), traducători autorizați,  la oameni care au experienţă şi ştiu să facă o traducere extrem de bună. Oricând imaginea unui brand (sau film în acest caz), poate avea de suferit doar din simplu fapt că traducerea lasă de dorit. Biroul de Traduceri Sagia Conect (Traduceri Hunedoara) lucrează doar cu traducători autorizați cu experienţă pentru a oferi clienţilor un serviciu de cea mai bună calitate. Va asteptam la sediul nostru din Hunedoara, B-dul Dacia, nr 8, Bl C1, ap 143, pe facebook la adresa https://www.facebook.com/  sau pe site la adresa www.sagia.ro .

[top]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


  • *